热门关键字: 11 2023年甘肃省 幼儿教师 6070 111 11
11 11 11 归纳概括 
相邻主题 : 烛之武退秦师
当前位置 : 首页 > 国家公务员考试.国考 > 国考招考信息 » 正文
  烛之武退秦师译文
发表评论 来源: 编辑:kaifamei 日期:2026-06-17

《烛之武退秦师》的译文是:

晋国大夫桓公、秦国国君秦伯,出兵侵犯郑国。晋国借口郑国曾对它有好处,先派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,还暗中答应秦伯说:“将来进攻郑国,如果郑国真的出事了,让秦国出兵。”

烛之武发现秦军驻扎在郑国的都城里,而郑国毫无准备,就请求说:“让我去说退秦军吧。”

烛之武用国家利益为重,顾全大局的态度和策略,说服了秦穆公。他先向秦伯陈述郑国灭亡对秦国的坏处,再讲明存亡郑国对秦的好处,动之以情,晓之以理。

烛之武巧妙利用秦晋之间的矛盾,孤立秦伯,最终使秦伯放弃攻打郑国的打算。

以上仅是简要概括,更多内容建议查阅原文。

《烛之武退秦师》的译文是:

晋国大夫桓公、秦国国君秦伯,出兵侵犯郑国。晋国借口护送公子瑕,实际上是要占有郑地。在郑国人的请求下,郑国派烛之武劝说秦伯,烛之武到秦国拜见秦伯。

打开城门,把郑国国都的地图献给秦王,并指着图说:“郑国的地理面积小而物产薄弱,生存下去的希望十分微小,现在如果让强大的晋国侵占它,那么,郑国就危在旦夕了。

越过其他国家领土去侵犯人,如果对此加以防备还姑且可能防止它发生;没有准备就会受制于人。即使您的军队能取得胜利,然而以后您怎么有脸面在诸侯之间行走呢?

况且,您这次进攻我郑国,邻国知道后必定会感到危险。这正如您增加忧虑而不能获得利益。

望您能慎重地考虑这件事。”

秦伯听了很高兴,就与郑国签订了盟约,还派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国了。

《烛之武退秦师》出自《左传》,是一篇历史散文。该散文的主要特点是运用对话,尤其是以人物对话来推进情节、刻画人物。这篇文章记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及能言善辩的杰出外交才能,为人赞叹。

《烛之武退秦师》的译文一般不会发生改变,因为其原文和译文是分开的,各自独立。只有当把原文和译文一起组合起来的时候,才能让读者更好地理解文章的意思。

不过,需要注意的是,在某些情况下,原文的表述可能会因为语境的变化而发生一些变化。例如,在不同的场合或情境下,原文的表述可能会因为语气、语调、情感等因素而有所不同。但是这种变化并不会影响到译文的整体意思。

总之,原文和译文是两个独立的文本,各自具有不同的特点和表达方式。译文的变化通常只会在语境或情境上有所调整,而不会影响到译文的整体意思。

公务员考试网推荐专题
你可能还会关注的文章
    无相关信息
公务员考试网最新文章
公务员考试网热门文章
公务员考试网推荐
 
网站留言 | 关于我们 | 广告业务 | 信息反馈 | 合作伙伴 | 网站地图
版权所有 2007-2023 甘肃公务员考试网(www.gsgwyw.com)
Copyright © 2007-2023 www.gsgwyw.com Incorporated. All rights reserved.