《咏雪》是南朝文学家刘义庆的一篇咏物小赋。原文如下:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
谢太傅冬天的某一天把家人聚集在一起,和侄子侄女们谈论诗文。不一会儿,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅听了大笑很高兴。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
以上就是《咏雪》的原文和翻译。从原文的翻译中可以看出,谢太傅在雪天召集家庭聚会,与家人谈论诗文,其中他的侄女道韫用“柳絮因风起”来形容雪花,展现出其丰富的想象力和文学才华。
以下是《咏雪》原文及翻译:
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
谢太傅冬天的某一天,把家人聚集在一起,和侄子侄女等谈论诗文。不一会儿,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅听了大笑,觉得她说的很好。这个女孩就是谢太傅的大哥哥谢无奕的女儿谢道韫,是左将军王凝之的妻子。
《咏雪》是古代散文中的一篇,作者是东晋的谢安。文章用生动形象的语言描绘出了一幅富有趣味性的家庭雪天场景,展现了谢道韫的文学才华和聪明才智。同时,文章也表达了家庭和谐、亲情友爱的主题。
以下是《咏雪》原文及翻译:
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
在一个寒冷的下雪天,谢太傅召集家庭成员,与孩子们讲解诗文义理。一会儿,大雪纷飞,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”谢太傅听后高兴得大笑。这就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
以上就是《咏雪》的原文及翻译,希望能对您有所帮助!
- 无相关信息

