热门关键字: 11 2023年甘肃省 幼儿教师 6070 111 11
11 11 11 归纳概括 
当前位置 : 首页 > 国家公务员考试.国考 > 国考招考信息 » 正文
  滁州西涧注释和译文
发表评论 来源: 编辑:kaifamei 日期:2026-06-13

《滁州西涧》的译文如下:

在花草幽香的春日里,涧中停留着缓缓的流水。飞来的黄鹂在两岸的杨树梢上空不停地鸣叫。春潮不知不觉地涌来,也冲开了围堤。迷蒙的细雨渐渐地润湿了楼台、树木、小路。荒野的渡口空无一人,只有一只小船正泊在那里。

注释如下:

1. 独怜:唯独喜欢。

2. 春潮:指长江流入湖泊和水塘的水叫春水。

3. 野渡:郊野的渡口。

4. 阴阴:树叶茂密,遮蔽下来的样子。

5. 急:形容溪流的奔流直泻。

6. 暮潮:傍晚涨潮时分的潮水。

7. 晴湍:晴天湍急的水流声。

以上信息供您参考,希望对您有帮助。

《滁州西涧》的注释和译文如下:

注释:

1. 独怜:唯独喜欢。

2. 春潮:春天的潮汛。

3. 野渡:郊野的渡口。

4. 横:横着。

5. 远山:远处的山峦。

6. 晓莺:早晨的莺啼。

7. 鸣:名作动,啼叫。

8. 孤帆:孤独的船。

9. 暮潮:晚潮。

译文:

我怜爱的是无边的春景,只有在这涧水边,最令我喜爱。水势汹涌奔腾向前的春潮,纷纷而至的孤舟野渡。野草夹岸,落花纷纷流到江里,水边停泊小船的地方,只有远山在依稀的晨雾中朦胧难辨。傍晚时分,黄莺啼叫,春风吹拂着我的船帆,送它渡过这寂寞的西涧。

《滁州西涧》的注释和译文如下^[1][2]^:

注释】:

1.涧:夹在两山之间的流水。

2.草满幽径:绿草长满了僻静的小路。

3.独:独自,单一。

4.值:正逢,正遇到。

5.暮潮:晚潮。

6.野渡:郊野的渡口。

7.无人:没有行人。

8.经雨:经过雨。

9.可怜:可爱。

译文】:

郊野的一条小河,荒渡在花草繁茂的西涧边。春潮上涨,水势湍急,打在渡口上,浮标好像要飘走似的。渡口附近的花草,因为无人过问而更加繁茂;黄莺不比春光里的杜鹃叫得还要好听,落花比春天的泥还要低贱。雨虽然很大,但野渡无人,水急舟自横。任凭小船自由自在的漂荡在水面上。

公务员考试网推荐专题
你可能还会关注的文章
    无相关信息
公务员考试网最新文章
公务员考试网热门文章
公务员考试网推荐
 
网站留言 | 关于我们 | 广告业务 | 信息反馈 | 合作伙伴 | 网站地图
版权所有 2007-2023 甘肃公务员考试网(www.gsgwyw.com)
Copyright © 2007-2023 www.gsgwyw.com Incorporated. All rights reserved.